Rock & Roll Translate

Rock & Roll Translate

Welcome To The Rock & Roller
Rock & Roll Translate

Rock & Roll Translate

Welcome To The Rock & Roller

ترجمه Nightwish-Elan

Nightwish-élan

 

درود

یه اهنگه شاد و رقصی از نایت ویش

توماس هالوپاینن گفت که این اهنگ راجبه زمین و طبیعته ....واقعا هم میشه حسش کرد.

متن شاعرانست و ملودی نوردیک و شادابه از اون آهنگ هایی که اگه مودتون بده باید گوش کنید

مخصوصا لایوش.... تو یوتوب بزنید کلی ازش هست همشونم خوبهنایت ویشه دیگه

صدای فلور چقدر نازه آدم نمیدونه چی بگه بهترین تشبیهی که میتونم پیدا کنم  ابریشمیه

موزیک ویدیو بامزه ای هم داره پایین گذاشتم

تمامی فعالیت های وبلاگ به وب سایت ما منتقل شد مارو در اونجا دنبال کنید

RockBazz.com



Leave the sleep and let the springtime talk

خواب را رها کن و بزار بهار سخن بگوید


In tongues from the time before man

در زبان های قبل از بشر

(زبان طبیعت)


Listen to a daffodil tell her tale

به یک نرگس گوش بسپار داستانش را بگوید


Let the guest in, walk out, be the first to greet the morn

مهمان را داخل بخوان،بیرون شو،نخستین کسی باش که بامدادان را درود میگوید



The meadows of heaven await harvest

چمنزار های بهشت چشم براه درو


The cliffs unjumped, cold waters untouched

صخره های پریده نشده،آب های سرد دست نخورده


The elsewhere creatures yet unseen

جانوران  هنوز دیده نشده ی دگرسرزمین ها


Finally your number came up, free fall awaits the brave

درنهایت شماره ی تو بالا آمد،سقوط آزاد چشم براه شیردل


Come

بیا


Taste the wine

باده را بچش


Race the blind

مسابقه با نابینا


They will guide you from the light

آنها تو را راهنمایی میکنند از روشنایی


Writing noughts till the end of time

نوشتنه هیچ تا آخر زمان


Come

بیا


Surf the clouds

ابرها را بپیما

(پیمودن)


Race the dark

مسابقه بده با تاریکی


It feeds from the runs undone

که از کارهای ناتمام تغذیه میکند


Meet me where the cliff greets the sea

با من دیدار کن در جایی که صخره به دریا درود میگوید



The answer to the riddle before your eyes

پاسخ چیستان روبروی چشمانت


Is in dead leaves and fleeting skies

در برگ های مرده و آسمان ناپایا است

(زودگذر)


Returning swans and sedulous mice

بازگشتن قو ها و موش های کوشا


Writings on the gardens book, in the minute of a lover's look

نوشته های روی کتاب طبیعت،در لحظه ی ظاهر یک عاشق



Building a sandcastle close to the shore

ساختن یه قلعه شنی نزدیکه ساحل


A house of cards from a worn out deck

خانه ای از کارت های یک دسته کارت کهنه


A home from the fellowship, poise and calm

خانه ای از یاران،توازن و آرامش


Write a lyric for the song only you can understand

چکامه ای بنویس برای آهنگی که فقط تو میفهمیش



Come
Taste the wine
Race the blind
They will guide you from the light
Writing noughts till the end of time
Come
Surf the clouds
Race the dark
It feeds from the runs undone
Meet me where the cliff greets the sea

Riding hard every shooting star

سخت راندن هر شهابی


Come to life, open mind, have a laugh at the orthodox

به زندگی بیا،ذهن باز،به روال عادی خنده میزند


Come, drink deep let the dam of mind seep

بیا،عمیق بنوش بزار سد ذهن چکه کند

(نشت کنه)


Travel with great élan, dance a jig at the funeral

با شوق زیاد سفر کن،بی پروا برقص در خاکسپاری

(Jig:رقص محلی اسکاتلند که خیلی بداهه انجام میشه

élan:شور و اشتیاق زیاد )


Come
Taste the wine
Race the blind
They will guide you from the light
Writing noughts till the end of time
Come
Surf the clouds
Race the dark
It feeds from the runs undone
Meet me where the cliff greets the sea

Come





Music Video


نظرات 1 + ارسال نظر
حسین پنج‌شنبه 26 آبان 1401 ساعت 13:08

پیش به سوی دانلود فول البوم نایت ویش

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد