Judas Priest-Heroes End
درود به همه
چندوقت بود که میخاستم از پریست بزارم و اینو تو اینستا یکی درخواستش رو داد پس رفتم سراغش.
باید بگم اول که اهنگو گوش کردم انتظار نداشتم اینقدر پرمفهوم باشه
راجب موسیقیش بخوام بگم خیلی شبیه کار های اولیه پریسته که با عقل جوردرمیاد چون ماله دهه 70 هست.هنوز یه هوای راک ان رولی داره
اکنون در باب متن باید بگم اگه میبینید خیلی قلمبه سلمبه ترجمه کردم چون مجبور بودم.. فارسی نوینی که ما استفاده میکنیم یا همون محاوره ای توانایی رسوندم مفهموم عمیق رو نداره چون خیلی از اساس زبانمون توش پاک شده پس یکم ادبی نوشتم که مجبور نشم یه صفحه توضیح بدم. اگه کلمه ای رو نگرفتین تو سایت آبادیس بزنید میاره واستون
خب تا جایی که من فهمیدم این اهنگ راجبه سه تا سوپراستار هست که بعد مرگشون محبوب شدن.تو هر ورس از یکیشون حرف زده میشه و تو کورس محکوم میکنه اینو که چرا باید میمردی تا قهرمان بشی.
اولش که داره راجبه یه زن مغرور و خوش صدا حرف میزنه ..داره از Janis Joplin میگه.
دومی از یه گیتارسته که رویایی مینوازه و کسی مثله اون نبوده...داره از Jimi Hendrix میگه.
ورس سوم متفاوته تو این ورس کلمات سنگین و تشبیه زیاده که یه اشاره ریز میکنم بهشون...
سال های بی زمان: به معنی اینه که تابحال هزاران بار این تکرار شده
خیلی از خدایان در حال مرگ: میتونه اشاره به ارتیست هایی باشه که به این روز افتادن
دندان های گشنه: در مورد سود طلب هاست
اعمال جاودانه: همین تکرار قهرمان شدن مرده هاست که مرده های متحرک که عموم مردمن حملش میکنن.
و آخر از همه بازیگری که با ماشین پرشتابش میبازه.... بله James Dean رو خطاب قرار داده.
جای گفتن داره که این آهنگ به دادگاه رفت پیرو شکایت سابلمینال مسیج های داخلش که مرگ رو ترویج میکنهمیبینید داره این حقیقتو که باید بمیری تا معروف شی رو محکوم میکنه شکایت کردن که داری میگی بمیرین
تمامی فعالیت های وبلاگ به وب سایت ما منتقل شد مارو در اونجا دنبال کنید
I heard a human voice who sang like no one else
صدای کسی رو شنیدم که به مانند کسی نمیخواند
I heard a proud lady singing loud
شنیدم بانویی گرانسر آواز میخواند
Lived her life as she liked, didn't give a damn
جوری زندگی میکرد که میخاست،ذره ای اهمیت نمیداد
But soon she found she was underground and wasted
,ولی زود فهمید که مخفیست و هدر رفته
I watched her hitting notes as she strutted stage
تماشایش کردم وقتی نوت هارا مینواخت و در استیج جولان میداد
Her body shook oh, she did her stuff
لرزاندن هاش،اوه ،کارهایش را انجام داد
She screamed and quake, give and take, maybe took too much
جیغ کشید و لرزید،گرفت و داد،شاید زیاد گرفت
If you take the smooth you gotta take the rough
اگه نرم رو بگیری باید سخت رو هم بگیری
Why do you have to die to be a hero
چرا باید بمیری تا قهرمان بشی
It's a shame a legend begins at its end
شرم آوره افسانه در پایانش آغاز میشه
Why do you have to die if you're a hero
چرا باید بمیری اگه قهرمانی
When there's still so many things to say unsaid
وقتی هنوز بسیار ناگفته برای گفتن هست
I heard a man's guitar electrify a crowd
شنیدم که گیتار یه مرد جمعیتی رو به هیجان اورد
I felt the sound shower 'round
حس کردم آن نوا را، گرد ماننده دوش
And he would take you with him where no music's been before
و او تورا با خود میبرد به جایی که هیچ موسیقی ای نبوده تا بحال
As you merged the power surge together
درحالی که نیرو را درهم آمیختید،با هم خروشیدید
(خروشان)
His music knew no limits if you were in it's wake
موسیقیش مرزی نداشت اگر در بیداریش بودی
You had no choice, no, but hear its voice
انتخابی نداشتی،نه،ولی گوش بسپار
And you would listen hypnotized, and in a dream
و تو هیپنوتیزم شده گوش میسپاری و در رویایی
But one so strong so long becomes weak
ولی کسی که زمان دراز محکم بوده ناتوان میشود
Why do you have to die to be a hero
It's a shame a legend begins at its end
Why do you have to die if you're a hero
When there's still so many things to say unsaid
If you gaze across timeless years you'll find them always there
اگر خیره بشی به سال های بی زمان،همیشه آنهارا آنجا پیدا میکنی
And many gods will join the list compiled with dying care
و خدایان زیادی خواهند پیوست به فهرست مدون شده با مراقبت های درحال مرگ
(مراقبت هایی که از کسایی که دارن میمیرن میکنن آسایش میشه معنیش کرد)
Hungry mouths are waiting to bite the hand that feeds
دهان های گشنه چشم براهه دندان گرفتنه دستی هستند که خوراک میدهد
And so the living dead carry on immortal deeds
و ادامه میدهند مردگان زنده اعمال جاودانه را
I saw on silver screen an actor's rise to fame
در پرده نقره ای دیدم فراز بازیگری را رو به شهرت
But fast car user lose
ولی کاربره ماشین پرشتاب میبازد
That legend's born from death and that is such a shame
اینکه مرگ زاینده ی افسانه است، چه شرم آور است
Why do you have to die to be a hero
It's a shame a legend begins at its end
Why do you have to die if you're a hero
When there's still so many things to say unsaid