Every breaking wave on the shore
هر موج شکسته ای بر روی ساحل
Tells the next one there'll be one moreبه بعدی میگه که یکی دیگه هم میاد
And every gambler knows that to loseو هر قماربازی میدونه که باختن
Is what you're really there forچیزیه که تو براستی بخاطرش اونجایی
Summer I was fearlessness تابستان من بی باک بودم
Now I speak into an answer phoneاین هنگام با یه پیغام گیر حرف میزم
Like every fallen leaf on the breezeمثل هر برگ افتاده در نسیم
Winter wouldn't leave it alone, aloneزمستان تنها رهاش نمیکنه
If you go
اگه بری
If you go your way and I go mineاگه تو راه خودتو بری منم مال خودمو
Are we soایا ما
Are we so helpless against the tideایا ما اینقدر در مقابل کشند ماه(جزر و مد) درمانده ایم
Baby, every dog on the streetعشقم،همه سگ های خیابون
Knows that we're in love with defeatمیدونن که ما عاشق شکست ایم
Are we ready to be swept off our feetایا ما آماده ایم که به دام هم بیوفتیم
(swept off my feet یعنی عاشق شدن)
And stop chasing every breaking wave
و تعقیب هر موج شکسته رو تموم کنیم
Every sailor knows that the sea
هر ملوانی میدونه که دریا
Is a friend made enemyهم دوسته هم دشمن
(فکر کنم منظورش همون Frenemy)
And every shipwrecked soul knows what it isو روح هر کشتی غرق شده ای میدونه چه طوریه
To live without intimacyزندگی کردن بدون صمیمیت
(intimacy صمیمیت نمیشه بهترین کلمه ای که براش پیدا کردم دمسازی بود ولی خیلی به گوش آشنا نیست)
I thought I heard the captain's voice
فکر کردم که صدای کاپتان رو شنیدم
But it's hard to listen while you preachولی سخته بشنوی درحالی که پند میدی
(این تیکش....
)
Like every broken wave on the shore مثل هر موج شکسته ای روی ساحل
This is as far as I could reachاین دورترین جاییه که میتونم بهش برسم
(این دوتا رو بهم وصل کنین که بشه: مثل موج که تهش به ساحل میرسه منم تمام توانم تا همین جاست)
If you go
If you go your way and I go mine
Are we so
Are we so helpless against the tide?
Baby, every dog on the street
Knows that we're in love with defeat
Are we ready to be swept off our feet
And stop chasing every breaking wave
The sea knows where are the rocks
دریا میدونه سنگها کجان
And drowning is no sinو غرق کردنشون گناه نیست
You know where my heart isتو میدونی قلب من کجاست
The same place that yours has beenهمون جایی که مال تو قبلا بوده
We know that we fear to winما میدونم که از پیروزی میترسیم
And so we end before we beginپس به پایان میرسیم قبل اینکه شروع بشیم
Before we beginقبل شروع
If you go
If you go your way and I go mine
Are we so
Are we so helpless against the tide?
Baby, every dog on the street
Knows that we're in love with defeat
Are we ready to be swept off our feet
And stop chasing every breaking wave
جناب خان درست ت روز تولدش رید به آهنگ .
نوشتم که نمیدونم منظورو درست انتقال دادم یا نه

حس خاص منظورم اینه که اتمسفرش نه غمناکه نه شاد یه جورایی خنثی است باعث نمیشه که حست عوض بشه ....فک کنم بازم دارم بد توضیح میدم
وگرنه من غلط بکنم به اهنک فیوریتم برینم
تولدتون مبارک جناب

(✿◡‿◡)
sepas your majesty