Rock & Roll Translate

Rock & Roll Translate

Welcome To The Rock & Roller
Rock & Roll Translate

Rock & Roll Translate

Welcome To The Rock & Roller

دانلود و ترجمه و موزیک ویدیو Epica-Skeleton key


Epica-Skeleton key

 

دانلودو ترجمه و موزیک ویدیو آهنک Epica-Skeleton key

یه بار دیگه یه اثر هنری به تمام معنا....

مجبورم کرد کل آلبومو بگیرم...یه آهنگ دیگه هم از این آلبوم  گذاشتم برین تو دسته بندی اپیکا ببینین.

باید بگم صد دفه اولی که آهنگو گوش کردم اصلا به متن فکر هم نکردم فقط گوش کردم ولی حالا که دارم متنشو میبینم جالب تر هم میشه دو جا همخوانی قشنگی داره که لاتینه....منم کلمه کلمه ترجمش کردم نوشتم ولی شنیدم توی این آلبوم از لوح ها و کتیبه های قدیمی هم یه چیزایی استفاده کردن پس اگه یه رفرنس باشه به اونا من چیزی نفهمیدم اگه  بعدا فهمیدم مینویسمش.

چیزی که منو حسابی جذب کرده شعره...

تو ویکی نوشته که متن آهنگ از سیمونه اگه دقت کنین کلمه بازی ای که میکنه تو آهنگ دیونه کنندس اصلا از رو خوندنشم سخته چه برسه بخوای با آواز بخونیش

یه تیکه اضافه هم تو متنش نیست که ریتمو به هم بریزه...از اونطرف مزخرف هم توش نیست که بگم فقط واسه ملودی نوشته.. معنی دار رفته جلو

حالا اینا به کنار اینا همشون هلندی ان لیریکس انگلیسی رو از انگلیسی ها بهتر دارن مینویسن،، مت بلامی اینقدر خوب رالم نمیکنه

صدای سیمونه هم که کلا طرفدارای اپیکا و سمفونیک متال میدونن هم تنش فوق العادس هم تکنیکش..اگه فکر میکنین راحته این جوری خوندن یه تیکشو بخونین ببینین، اصلا رو پچ درست نشستنش داستان داره..

موزیک ویدیوش هم آدمو گیج میکنه هم  خیلی خوش ساخته و ارزش چندبار دیدن رو داره.. مفهومش یه گم گشتگیه کلیه و اون آدم های سیاه افکار های مشوش ما اند ولی  یانسن راجب مفهوم آلبوم گفت:

"معنی واقعی زندگی چیه؟"

سواله ....... جواب نداره، واسه همین گیج کنندس

تمامی فعالیت های وبلاگ به وب سایت ما منتقل شد مارو در اونجا دنبال کنید

RockBazz.com


Nos furiae nocturni terrores
ما شیاظین وحشت شب ایم


We are the night

ما شب ایم


We haunt your mind

ما ذهن تو را مشوش میکنیم


A thousand silent voices have been screaming in my mind this night again

یک هزار صدای ساکت دوباره امشب در ذهن من جیغ میکشیدند


I am trying to decipher the allusion so I'll finally ascend

سعی در رمزگشایی کنایه دارم پس در نهایت اوج میگیرم


Run around in circles no direction without any end to see

دویدن در یه دایره، بدون مسیر و هیچ پایان قابل دیدنی


Imagine there's a world with all the answers, are they hiding within me?

تصور کن یه دنیایی هست با همه ی جواب ها،ایا اونا درون من پنهان اند؟




Can we find the lightning that shines inside our mind

میتونیم تندری که درون ذهنمون میدرخشد رو پیدا کنیم؟


Can we fight the dark side, we've all been trying to hide

میتونیم با نیمه تاریکی  که همه  پنهانش میکردیم بجنگیم؟


The many sleepless nights, the panic that rewinds

آن همه شب های بی خواب،ترسی که مارو به عقب برمیگردونه


Waiting for the sunrise as paradise arrives

منتظر طلوع خورشید هنگامیکه پردیس میرسد


We own the night

ما مالک شب ایم


You better hide

تو بهتره پنهان شی


The whispers of a liar cursing me inside, my thoughts are all on fire

زمزمه های یه دروغزن من را از درون طلسم کرده،تمام افکارم آتش گرفته


Have been staring in the mirror of perception leaving everything behind

خیره در آینه ادراک  و همه چی  رو پشت سر رها کردن


Holding on to sanity before the darkness cuts me like a knife

چسبیدن به عقلانیت قبل اینکه تاریکی منو مثل یه چاغو ببره


I am suffocating in a world in which I have to die to feel alive

دارم خفه میشم تو دنیایی که باید مرد تا احساس زنده بودن کرد


Can we find the lightning that shines inside our mind?
Can we fight the dark side, we've all been trying to hide?
The many sleepless nights, the panic that rewinds
Waiting for the sunrise as paradise arrives

Darkness bleeding in the night's light

از تاریکی خون میچکد در نور شب


Standing at my bedside

ایستادم در کنار بالینم


Bring upon the nightmares
کابوس ها را بیاورید


Open up the secret window

پنجره مخفی را باز کن


Step into the unknown

قدم به ناشناخته بزار


Longing not to be scared
دعا میکنم که نترسم


Lightning that shines inside in our mind
A dark sight we've all been trying to hide

We've all been dancing in the dark

ما همه در تاریکی میرقصیدیم


We've all been drifting worlds apart

ما دنیا هارو از هم دور میکردیم


Nos furiae daemonia tua

ما اهریمن ها،اهریمن های تو

(We've all been dancing in the dark)


Can we find the lightning that shines inside our mind?
Can we fight the dark side, we've all been trying to hide?
The many sleepless nights, the panic that rewinds
Waiting for the sunrise as paradise arrives

With peace of mind

با آرامش خاطر


Unlocking all the secrets in me

تمام راز های من رو باز کن


We harmonize

ما هم آهنگ ایم


I carry my own skeleton key

من کلید استخوانی خودم رو حمل میکنم

(فکر کنم یعنی من مسیر خودمو دارم)







Music Video

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد