Rock & Roll Translate

Rock & Roll Translate

Welcome To The Rock & Roller
Rock & Roll Translate

Rock & Roll Translate

Welcome To The Rock & Roller

دانلود ترجمه موزیک ویدیو Marilyn Manson-The Nobodies

Marilyn Manson-The Nobodies 

 

 اهنگ موزیک ویدیو ترجمه Marilyn manson-the nobodies

خب این بار با مرلین منسون اینجاییم. راستش انتخاب های زیادی داشتم واسه ترجمه اخه اهنگاش یکم دیپه. باید اعتراف کنم اولش که بچه بودم ازش میترسیدم طرف اهنگاش نمیرفتم یادمه اولین بار توی جان ویک اهنگ killing strangers رو شنیدم باهاش حال کردم ولی بعد فهمیدم طرف اینه دیگه گوش نکردم اهنگشو.اونموقع هنوز اماده نبودم این طوری شفاف واقعیات بهم سیلی بزنه.

چند سال بعد دوباره رفتم سراغش  موقعی که اوضام خیلی خراب بود و کف گیر امیدم خورده بود ته دیگ اهنگاش منو برد توی تاریکی عمیق و بعد انگار یه پنجره جدید توی افکارم باز شده بود.

پنجره ای که روش نوشته بود همه چی اون طور که فکر میکنی نیست.انگار افکارم منو به زنجیر کشیده بود زنجیری که برام نامریی بود.درسته که زنجیر هارو باز نکرد ولی بهم اجازه داد که ببینمشون.

این اهنگ ترجمش کوتاهه تفسیرش بلنده اگه حوصله نداری برو بعدا بیا سر فرصت بخونش.

بعدشم بگم من چیزی رو تایید و تکذیب نمیکنم فقط چیزی که ازش فهمیدم رو مینویسم

(قضاوت با شما)

اینو 2 سال بعد این که دو تا بچه دبیرستانی که تی شرت مرلین داشتن با اسلحه رفتن تو مدرسه و همه انداختن گردن مرلین که تو باعثش شدی داد بیرون.

خب اسم اهنگ تا جایی که من فهمیدم از Mark David Chapman نقل قول کرده وقتی ازش میپرسن چرا و اون میگه Felt like a nobody .

طرف قاتل جان لنونه....حالا میفهمیم داستان چیه.خیلی واضحه که زندگی واسه خیلی ها خیلی دردناکه و احساس پوچی نابودشون میکنه.ما ایرانی ها خوب میفهمیم (البته نه همه).خب چی میشه اگه این حس از حد تحملشون بالا بزنه....مطلقا سیماشون قاطی میکنه.این اهنگ از زبون این آدماست که واسه این که کسی بشن دست به چه کارهایی که نمیزنن.اگه به زمان فعل ها تو اهنگ توجه کنین  راندمانش مشخص میشه.تو موزیک ویدیو میبینیم بچه ها دارم تلویزیون میبینن که برفکیه این منطور همون مزخرفاتیه که به خوردمون میدن بعد اون روحانی ها که کنترل تلوزیون رو دارن یه جورایی زندان بان افکار مردمن.

بعد بچه ها میخوان فرار کنن به طرف دنیایی که کثیف و تاریکه(دنیایی که مردم طرد شده توش زندگی میکنن).بعد اون شیطان اعظم میاد و واسه اون نگهبان ها تله میزاه تا برن دنبال پولشون و بعد میندازتشون توی یه ماشین و میده بچه ها و خودش بخورن(اینجا همون چیزیه که بهش میگیم مهره سوخته.وقتی بچه تقیان کردن نگهبان هارو کشت و به خوردشون داد که ساکتشون کنه)

این جا باید یه قدم بریم عقب و داستان رو با دید باز تر ببینیم:

اینقدر همه چی رو براق میکنن و مغز مردمو بازی میدن که همه احساس پوچی میکنن در صورتی که کسی از معروف نبودن نمرده. بعد که تحملشون تموم شد و دیونه شدن به عنوان جنایت کار محاکمه میکننشون.(در واقع باعث میشه انتظارت از خودت اونقدر زیاد شه که هیچوقت نتونی براوردش کنی)

اینجا میشه فهمید چرا شیطان اعظم نماد Saturn رو تداعی میکنه.

Saturn یه خدای رومیه که براش پیشگویی میکنن که یکی از بچه هات یه روز تو رو میکشه واسه همین اون همه بچه های خودشو میخوره تا کسی نمونه ولی یکی از دستش در میره و اون بعدا پیشگویی رو عملی میکنه.

داستانش اشناست مگه نه.خیلی از این داستان ها داریم ظهور و افول حکومت ها،سوشیانت زرتشتی ها  حتی ولده مورت تو هری پاتر.

چون زندگی یه چرخه ست که شروع میشه میچرخه  و میرسه به اولش و به پایان میرسه ودوباره شروع میکنه.اینجاست که مفهوم "تضاد ها در واقع یکی هستند" معنی پیدا میکنه:اول همون پایانه،سیاه همون سفیده 2- همون 2 هست فقط اون طرف صفحه است چون تو دنیا هیچ چیز یه خط راست نیست همه چی گرده.(مطمعنا این ربطی به اهنگ نداره ولی چون جاش بود گفتم.)

راستی نقاشی بالا رو تو یه سایت پیدا کردم ادرس طرفو میزارم اگه خوشتون اومده برین کارهاشو ببینین:

humanpincushion

تمامی فعالیت های وبلاگ به وب سایت ما منتقل شد مارو در اونجا دنبال کنید

RockBazz.com



Today I'm dirty

امروز من کثیفم


I want to be pretty

میخام که زیبا باشم


Tomorrow, I know, I'm just dirt

میدونم که فردا من فقط کثافتم

(اینجا میشه نا امیدی از اینده رو دید)


We're the nobodies

ما "هیچ کس ها" هستیم


Wanna be somebodies

میخایم کسی باشیم


We're dead

ما مردیم,


We know just who we are

ما میدونیم که واقعا کی هستیم


Yesterday I was dirty

دیروز من کثیف بودم


Wanted to be pretty

میخام که زیبا باشم


I know now that I'm forever dirt

الان میدونم که برای همیشه کثیف میمونم

(الان دیگه اینو قبول کرده)


We're the nobodies
Wanna be somebodies
We're dead,
We know just who we are

Some children died the other day

بعضی بچه ها یه روز دیگه مردن


We fed machines and then we prayed

ما ماشین ها رو غذا دادیم و بعد دعا کردیم

(رسانه ها و اعتقادات رو ساختیم بعد شروع به درمان کردیم. یعنی ریدیم به همه چی بعد خودمونو زدیم به کوچه علی چپ)


Puked up and down in morbid faith

بالا بیار تو بالا و پایین این ایمان بیمارگونه


You should have seen the ratings that day

حتما اون روز رتبه بندی هارو دیدین

(این قسمت یه جورایی به The columbine هم اشاره داره)


I don't know love, I never cared to and I'm not sure if I ever will

من عشقو نمیشناسم هیچوقت اهمیت ندادم و فکر نکنم که بعدا هم بدم


I'm a student of hate. I know now that god is a medium

من دانشجوی نفرتم. الان میدونم که خدا یه رسانه است

(این جا میگه چه طور ایمان بازیچه قدرت شده)


Whatever I expected to save me from this life is no longer the one I can hate

هر چی که روش حساب کرده بودم تا منو از این زنگی نجات بده دیگه باعث نفرتم نمیشه


It is the people that made me; it is the people I wanted so much to be

این مردم اند که منو ساختن. این مردمی اند که من واقعا میخام


I may only find love in their destruction

شاید من عشق رو فقط در نابود کردنشون پیدا کنم

(همون طور که بالا گفتم اهنگ از زبون اون طرفه که دیگه واشر زده)

We're the nobodies
Wanna be somebodies
We're dead,
We know just who we are



Music Video


Music
نظرات 5 + ارسال نظر
Ali یکشنبه 29 مهر 1403 ساعت 22:34

خداست

عماد جمعه 23 دی 1401 ساعت 13:37

باسلام.
من مرلین رو از سال ۸۴ شناختم با دیدن یه سری کلیپ ویدیو توی یه سی دی به اسم شوی متال.
از همون موقع رفتم و اکثر ویدیو هاشو پیدا کردم. واقعا مناسب حالم تو اون دوران بود. بلوغ ،دبیرستان ،عشق نو جوانی. احساس خلاء،کنکور،باید ها و نبایدها. وسوسه ی گناه و یا پرهیز از گناه.خلاصه که خیلی با آهنگهاش حال کردم و ویدیوهاش. الانم گهگاهی گوش میدم و انرژی میگیرم.
نکته ی بعدی اینه که آهنگ ما هیچکس ایم، یکی از بهترین آهنگهاش، بهترین ویدیدهاش،بهترین مفهوم هاش، با حس ترین خواننده گی هاش، و خلاصه یکی از عالی ترین هاش از نظر من هست.
خداوند پشت و پناهش باشه.

M چهارشنبه 25 آبان 1401 ساعت 16:16

اهنگش شیطانیه

خیلی قشنگ و زیبا . ممنون دوشنبه 31 مرداد 1401 ساعت 19:07

غزال پنج‌شنبه 4 آذر 1400 ساعت 14:40

درود, خیلی ممنونم ازتون ک انقدر کامل قرار دادید اهنگ رو و اینکه هرسری تکرار میکنید ک اینا برداشت شخصیتونه
دوتا نکته رو میخاستم بگم
1: معادل معمول فارسی "dirt" ب معنی خاک هستش بعد کثافت
2: ی نقل قول از قاتل سریالی Carl Panzram هستش ک
“Today I am dirty, but tomorrow I'll be just dirt.” من فکر میکنم ممکنه ب این هم اشاره داشته باشه

Carl Panzram تا حالا نشنیدم ولی باید ربط داشته باشه چون کلمه هاش قشنگ تکرار شده
اون خاک هم راست میگی ولی با اون لحنی که مرلین میگه کثافت بچسب تره
سپاس که موزیک خوب گوش میدی

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد