Rock & Roll Translate

Rock & Roll Translate

Welcome To The Rock & Roller
Rock & Roll Translate

Rock & Roll Translate

Welcome To The Rock & Roller

دانلود و ترجمه Judas Priest-Alone

Judas Priest-Alone  
   
   دانلود و تر جمه Judas Priest Alone
جوداس پریست.تو اهنگای قبلی بهشون خیلی اشاره کردم ولی این اولین باره مستقیم ازشون اهنگ میزارم.بندی نیست که بخوام زیاد ازشون حرف بزنم ولی برای تجربه کردن خیلی چیزا جلو روتون دارین باهاشون.
اهنگ های این بند و کلا راب هالفورد معمولا بیسیکه و معنیش میتونه تو شرایط مختلف متفاوت باشه و اینه که جاودانشون میکنه. این یکی از البومه نوستراداموسه که یه جا تو اهنگ بهش اشاره میکنه ولی بازم بقیش رو میشه اینطوری دید که چطور بیشتر مردم دنبال کردنو پیش میگیرن بدون این که حتی یه لحظه فکر کنن اعتقاد، باور، آرمان ها و سبک زندگیشون درسته یا نه. اگه از اون ادم هایی هستین که ندای عقلتونو دنبال کردین و راهتون از بقیه جدا کردین این اهنگ شماست.
با زمزمه هاش اروم میشین و با فریاد هاش فریاد میزنین.
نیازی به گفتن نیست ولی به شخصه بنظرم  راب هالفورد بهترین قافیه هارو تو متال میسازه و صداش...... اگه بهش اجازه بدی صداش واسه بقیه عمرت تو وجودت همراهت میمونه.

تمامی فعالیت های وبلاگ به وب سایت ما منتقل شد مارو در اونجا دنبال کنید

RockBazz.com




They say we are fools
اونا میگن ما ها خریم
We say look at you
ما میگین یه نگا به خودت کن
Long ago we were just a few
خیلی وقت پیش ما فقط چند نفر بودیم
Still say we don't need you
هنوزم میگیم بهتون نیاز نداریم

We don't wanna belong, we said all along, we just wanna be left alone
ما نمیخام تعلق داشته باشیم.ما گفتیم در همه حال(همیشه).فقط میخایم تنها باشیم
We don't wanna belong, we said all along, we just wanna be left alone

Think that we must have lost our way
فکر کردین که ما حتما راهمونو گم کردیم
Running from the blaze, you were wrong
از اتش فرار میکنیم،شما اشتباه میکردین
Chose our course, counted off the days
ما دوره خودمون رو انتخاب کردیم،روز هارو شمردیم
Enduring inner rage, we got strong
با پایداری خشم درونمون،ما قوی تر شدیم

You deny everything that's good
شما هر چیز خوبی رو نفی میکنی
Acting as you would with your shame
با شرمندگی همون طور که میخاین رفتار میکنین
So we turned and left you all behind
پس ما برگشتیم و همتون رو عقب رها کردیم
We don't need your kind, you're to blame
ما به امثال شما نیاز نداریم، مقصر شمایید

In the years to come you'll hear my name
تو سال هایی که میاد شما اسم منو میشنوی
When darkness falls on Judgment Day
وقتی سیاهی در روز قیامت سقوط کند

They say we are fools
We say look at you
Long ago we were just a few
Still we say we don't need you
Think that we must have lost our way
Running from the blaze, you were wrong
We chose our course, counted off the days
Enduring inner rage, we got strong


نظرات 1 + ارسال نظر
رویا شنبه 7 فروردین 1400 ساعت 00:25 http://Chiksay.blogsky.com

راک ان رول (اند باید گفت؟ ) رو همیشه زیاد شنیدم و همیشه دقیقا نمی‌دونستم به چی اشاره می‌کنن وقتی اسم این سبک رو میارن. ولی فکر کنم از اوناست که خیلی از سبکای دیگه ازش تقلید می‌کنن یا مشتق می‌شن تا آهنگای عامه پسندتری بیرون بدن.
به هر حال وبلاگتون رو دنبال کردم تا بعدا یه فرصت دیگه به این سبک بدم و ببینم آیا خوشم میاد یا نه :) ممنون که می‌نویسین.

هم rock and roll میگن هم rock n roll هر کدومو دلت خواست بگو.اگه بخوای زیر مجموعه هاشو بشناسی پیر میشی منم بعد این همه سال خیلی هاشو نمیشناسم ولی یه فرمول کلی داره: راک ان رول به اهنگای هم سبک الویس پرسلی میگن متال به کارایی مثل این یا متالیکا میگن، بلک و دث متال هم اونایین که نمیشه فهمید چی میخونن بقیه سبک ها مابین اینان.
ممنون که حمایت میکنی

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد